Search

7840 results for: ‘短视频矩阵系统开源抖音矩阵快手小红书视频号ai智能剪辑批量发布管理✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.WrxWTmdiiQ’

  • Mars Science Laboratory Blog: Academic and staff blogs from the University of Leicester: Page 20

    Academic and staff blogs from the University of Leicester

  • In Search of Nancy – University of Leicester

    Research Associate Barbara Cooke's first trip to the Evelyn Waugh Archive, Somerset, in November 2013.

  • Blood cancer breakthrough offers clues for tailored patient treatment

    Patients with blood cancer could be offered a tailored course of treatment in the future, after Leicester academics successfully trialled the use of liquid biopsies to help predict how successfully patients would respond to treatment.

  • Study abroad privacy notice

    Learn more about how the Future Students Office handles your data as an applicant or participant of the Study Abroad or Erasmus programmes at Leicester,

  • Receiving your student visa and travelling to the UK

    Find out more about receiving your student visa and travelling to the UK.

  • The closed prison and the memory of anywhere-but-here

    Posted by Christian De Vito in Carceral Archipelago on March 21, 2016 The prison of the wolvenplein (Wolves Square), located in the city centre of Utrecht (The Netherlands), closed down in June 2014 as part of the budget cuts that have also affected the prison administration.

  • Discourse Analysis

    Module code: EN7315 This module introduces various approaches and techniques for collecting, analysing and interpreting discourse – that is, the ordinary stretches of language (e.g. advertisements, online chat, face-to-face conversation) that we encounter on a daily basis.

  • Translating Different Genres

    Module code: TS7030 Different genres use differing generic structures, language features and registers, and are intended for different audiences. Therefore, different genres need to be handled differently in a translation.

  • Translating Different Genres

    Module code: TS7030 Different genres use differing generic structures, language features and registers, and are intended for different audiences. Therefore, different genres need to be handled differently in a translation.

  • Translating Different Genres

    Module code: TS7030 Different genres use differing generic structures, language features and registers, and are intended for different audiences. Therefore, different genres need to be handled differently in a translation.

Back to top
MENU