Conference Interpreting 1
Module code: TS3001
In this module you will fine tune your sight translation and simultaneous interpreting skills on non-specialised topics into and out of English. With the rise of globalisation - businesses, groups and individuals are transmitting their ideas to an increasingly foreign audience. In this module you will learn how to orally rendition a text from one language into another as well as interpret in real-time whilst a speaker is talking. Commonly used in situations where pauses in conversation are not advantageous – such as events that attract large audiences, meetings and conferences; most famously the United Nations. We will explore a range of linguistic strategies that will help facilitate your interpreting process when selected appropriately.
Topics covered
- Introduction to simultaneous interpreting
- Shadowing
- Multi-tasking
- Sight translation
- Simultaneous with texts
- Simultaneous interpreting reformulation skills
- Simultaneous interpreting training on delivery and voice performance
- Simultaneous interpreting with impromptu speeches
- Simultaneous interpreting with scripted speeches
- Mock conference